祈福卡上寫「祝全家人健健ㄎ一ㄤ」 全場一看笑翻:學到新的祝賀詞了
有網友到了景點時,發現一旁掛著的祈福卡上,用注音寫著「ㄓㄨˋ全家人ㄐㄧㄢˋㄐㄧㄢˋㄎ一ㄤ」,不禁讓原PO笑了出來。(圖/翻攝自臉書社團《路上觀察學院》)

生活中心/周孟漢報導

孩子的童言童語有時看了,不禁讓人會心一笑。近日有網友到了景點時,發現一旁掛著的祈福卡上,用注音寫著「ㄓㄨˋ全家人ㄐㄧㄢˋㄐㄧㄢˋㄎ一ㄤ」,雖然是用注音寫,但翻成國字看起來似乎也怪怪的,不禁讓原PO笑了出來,照片曝光後,網友們也紛紛笑開懷,直喊「學到新的祝賀詞了」。

更多新聞: 才剛被館長痛譙!Toyz秒上新片曝「錄音檔」開酸:懂不懂尊師重道?


祈福卡上寫「祝全家人健健ㄎ一ㄤ」 全場一看笑翻:學到新的祝賀詞了
有網友到了景點時,發現一旁掛著的祈福卡上,用注音寫著「ㄓㄨˋ全家人ㄐㄧㄢˋㄐㄧㄢˋㄎ一ㄤ」,不禁讓原PO笑了出來。(圖/翻攝自臉書社團《路上觀察學院》)


1名網友在臉書社團《路上觀察學院》發文,刻意以錯字寫下「一帆轟(風)順」,並貼出自己觀光時發現的祈福卡,可以看到上頭寫著「ㄓㄨˋ全家人ㄐㄧㄢˋㄐㄧㄢˋㄎ一ㄤ」,還配上愛心和可愛插圖,疑似是小朋友用注音所寫下,但翻成中文後也念起來相當奇怪,為「祝全家人健健ㄎ一ㄤ」,推測應該是要寫「全家人健健康康」才對。

這有趣的一幕,立刻讓網友們看了會心一笑,笑說「漸漸ㄎ一ㄤ,不要馬上ㄎ一ㄤ」、「學到新的祝賀詞了」、「全家ㄎㄧㄤ起來」、「這是祝福,還是詛咒」、「祝你們健ㄎㄧㄤ」、「神明:這種願望我還真是第一次看到 」、「我快笑鼠了」、「ㄎㄧㄤ ㄎㄧㄤ這一詞真的很有笑點,這麼小就很懂set哽」。

眾多留言中,就有香港網友看不懂,高喊「求翻譯!」,網友們也熱心做出解釋,表示「ㄎㄧㄤ=kiang或qiang(鏘),來自台語」,意指瘋瘋癲癲的好笑樣子;事實上,根據「梗圖倉庫」中的解釋,ㄎㄧㄤ是狀聲詞,可想像成頭被金屬敲到時,所發出的聲音,代表著人神智不清、有點「無厘頭」的模樣。

更多新聞: 最正啦啦隊躺床照流出!襯衫忘記扣洩「神秘領域」 網嗨:羨慕攝影師